Home/Religious & Philosophical Texts/Mahabharat, Bhagwat Gita, Ramayan: Urdu aur Farsi Tarjume (مہابھارت، بھگوت گیتا، رامائن: اردو اور فارسی ترجمے)
Mahabharat, Bhagwat Gita, Ramayan: Urdu aur Farsi Tarjume (مہابھارت، بھگوت گیتا، رامائن: اردو اور فارسی ترجمے)
By Syed Hashmi Faridabadi (attributed)
Yeh kitab Hindu adab ke teen azeem shahkaron—Mahabharat, Bhagwat Gita, aur Ramayan—ke muntakhib Urdu aur Farsi tarajim par mushtamil hai.
Language
ur-Latn
Pages
420
Format / Size
PDF
Category
Religious & Philosophical Texts
About This Book
This unique collection brings together the Urdu and Persian translations of the three most significant pillars of Hindu literature and philosophy: the Mahabharata, the Bhagavad Gita, and the Ramayana. For centuries, the Persian and Urdu languages have served as bridges between cultures in South Asia, and these translations represent a rich tradition of cross-cultural intellectual exchange that flourished particularly during the Mughal era and the subsequent colonial period.
The Mahabharata section explores the epic struggle between the Pandavas and Kauravas, emphasizing the concepts of 'Dharma' (righteousness) and 'Karma' (action). The Bhagavad Gita, often called the 'Razmnama' in Persian traditions, provides the spiritual and philosophical core of the epic, presenting the dialogue between Lord Krishna and Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. The Ramayana narrates the life of Lord Rama, illustrating the ideals of family duty and the triumph of good over evil. This compilation is not just a religious text but a literary treasure for students of linguistics, history, and comparative religion, offering a glimpse into how these ancient Sanskrit epics were interpreted and adapted into the courtly and poetic languages of Urdu and Persian.
Key Highlights
- ✓Trilingual exploration of Sanskrit epics through Urdu and Persian lenses.
- ✓Includes the essence of the 'Razmnama', the Persian Mahabharata.
- ✓Detailed philosophical discourse of the Bhagavad Gita in classical Urdu prose.
- ✓Ideal resource for researchers of South Asian literary history and secularism.
Table of Contents
- Mahabharat: Ek Tareekhi aur Adabi Jaiza
- Razmnama: Mahabharat ka Farsi Usloob
- Bhagwat Gita: Falsafa-e-Amal aur Ishq-e-Ilahi
- Ramayan: Urdu Shairi aur Nasar mein Ram-Katha
- Mushtarka Tahzeeb aur Tarajim ki Ahmiyat
Related Books
? Frequently Asked Questions
Kya yeh kitab mukammal epics ka tarjuma hai?
Yeh kitab aksar muntakhib (selected) hisson aur khulason par mabni hai jo Urdu aur Farsi mein unke adabi aur falsafiyana pehluon ko zahir karte hain.
Farsi mein Mahabharat ko kya kaha jata hai?
Mughal shehanshah Akbar ke dor mein Mahabharat ka jo Farsi tarjuma hua tha, usay 'Razmnama' (The Book of War) ka naam diya gaya tha.
Kya is mein Islamic aur Hindu talimat ka mوازna (comparison) shamil hai?
Is collection mein kuch mazameen aise shamil hain jo Bhagavad Gita ki hikmat aur Islami tasawwuf ke darmiyan mushtarka nuqton ki nishandahi karte hain.